白話字傳奇

--卓阿媽E故事

楊允言

4/16/2001 上網


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 1.  青狂猴tu2 著寶

二月初九拜五,台語網e5 立文兄ti7 自由時報看著一個消息,講toa3 ti7 花蓮美崙有一個100e5 老阿媽,m7-bat 學過漢字,m7-koh 伊用白話字(教會羅馬字、台灣字)寫真choe7 歌詩。立文兄即時kha3 電話hou7 通識中心林宜澐主任(伊e5 大學同學),請伊聯絡我kah東華大學e5 勤岸兄,愛阮去ka7 拜訪、致意。林主任因為聯絡boe7 著阮兩人,to7家己先過去。

我來花蓮已經四冬外,早to7真慣勢無看報紙e5 日子,雖然iah-koh加減有tih做台語文e5 sit頭,總是感覺離開西部當初鬥陣拍拚e5 朋友真久ma7  真遠。

我一直kau3 二月十二拜一kah林主任聯絡了後chiah 知影這層代誌。

雖罔我m7 是基督徒,m7-koh 白話字算真熟手,做台語文運動chiah-nih8 久,這個消息hou7 咱不止歡喜。林主任報我知卓緞老阿媽e5 住址,我感覺家己long3 過去有khah 青狂,to7請主任chhe7 一個伊方便e5 時間chho7a 我去拜訪。

結果我第二工一早to7 long3過去。

因為暗時轉去厝裡,愈想愈振奮,隨去書房將白話字e5 kah刊物long2 peng2-peng2 出來。第二工,送囡仔去幼稚園了後,to7照住址chhe7 對阿媽in兜。確實是有khah 倉磅。

卓阿媽這ma2 kah伊其中一個查某囝洪女士toa3 做夥,阿媽身體老康健,現此時koh 有參加基督教門諾病院e5 老人大學,m7-koh 耳空真重,所以我long2 ham5  in查某囝交談。

我簡單說明來意,koh 將我chah e5 白話字出版品khng3 桌頂(總是字khah 細,beh 叫阿媽讀有khah 食力),並且表明我做台語文e5 空課已經十幾冬,有處理白話字e5 軟體(HOTSYS®),真願意來整理阿媽e5 手稿。

為著beh ka7 阿媽講一句:「真歡喜熟似你。」因為阿媽聽無,我倚近伊,一字一字大聲慢慢仔講。

洪女士hou7 我一份幾冬前伊整理e5 資料,long2 13首歌詩,是阿媽八十幾、九十幾歲時e5 作品,因為無用適當e5 軟體處理,所以聲調用手撇,一koa2所在「Á 」落溝去,「ou1 變做「o 」。

ui3 13首開始,拍出白話字原文kah台語漢字兩部分,一方面欣賞阿媽e5 歌詩,一方面ma7 取得對方e5 信任。後來,洪女士陸續將阿媽其他e5 手稿交hou7 我。

 

2.  阿媽e5 身世

阿媽e5 老父卓宗慶ti7 1894年(46歲)hou7 馬偕受洗入教,算是台灣真早e5 基督教家庭。阿媽是第八個囡仔,1901 年出世,因為難產,阿媽e5 老母過身,出世第三工to7hou7 一個真散赤e5 家庭養飼。

二十一歲e5 時,ti7 花蓮做牧師、排第五e5 兄哥想著這個妹妹,過去西部chhe7 著伊,並且chho7a in全家來東部。本來養父養母m7 hou7 伊入教,二十八歲e5 時,阿媽著病疼真艱苦,神佛kah符法仙long2 無法度醫好伊e5 病,艱苦kah beh 自殺,五哥知影了後to7 chho7a 伊入花蓮e5 大病院,後來chiah ka7 病醫治好。Ma7 因為按呢,養父養母chiah koh再反對伊做禮拜。

五哥to7教伊白話字,通讀白話字寫e5 聖經、聖詩,並且透過白話字吸收其它智識。

因為阿媽m7-bat 受過體制內正式e5 教育,所以看無漢字,唯一知影e5 漢字kan-na7 e5 名:卓緞,是查某囝ka7 伊教真久chiah學起來e5

五十一歲e5 時,阿媽開始用白話字寫歌詩。大部分e5 歌詩kah宗教有關係,o-lo2 上帝o-lo2 主…,寫出來e5 物件,to7親像歌仔冊七字仔彼款。

3.  e5 介入及感想

若扣去上課、做行政、chho7a 囡仔、…chhun e5 e5 時間雖然無choe7 m7-koh 這層代誌實在是太重要,所以我kah洪女士約束,tak8 禮拜四下晡我會過去,一方面將這一禮拜做好e5 部分交hou7 伊以外,ma7 會印一寡全羅馬字e5 刊物(『台灣字』、『風向』)hou7 阿媽讀(印做 B4 hiah 大張)。我相信阿媽應該真愛讀這寡刊物,結果,聽洪女士講,阿媽定定讀kah boe7 記時間。

台南成功大學台灣文學研究所e5 呂興昌教授kah負責台北縣台語師資培訓e5 吳秀麗老師,ma7 專工坐飛行機來花蓮見老阿媽一面,向老阿媽致意,因為老阿媽e5 創作,是台灣文學真有價值e5 資料。呂教授ma7 希望等國立台灣文學館設立了後(目前koh tih 籌備,ti7 台南)會tang3 收藏阿媽e5 手稿。專業e5 台語文作家陳明仁ma7 kah我聯絡,伊beh 徵求阿媽kah家屬e5 同意,chhe7 ui3 台北來花蓮ka7 阿媽拍紀錄片。Toa3 ti7 美國南加州e5 『台文通訊』總編輯蘇正玄兄ma7  beh tiam3 『台文通訊』刊阿媽e5 其中一首歌詩。

我去阿媽in e5 時,阿媽定定long2 專心讀刊物iah是畫圖,我ma7 儘量mai3 ka7 攪吵。有當時仔阿媽看著我來,long2 會講:「老師,真歹勢,koh hou7 chiah 無閒,…」一方面,我感覺我真受阿媽尊重,m7-koh 另外一方面ma7 m7 甘,阿媽知e5 物件絕對khah choe7 過我,只是這個社會並無ka7 伊尊重。

二月初九自由時報e5 報導了後,陸續koh 有中國時報、聯合報、花蓮在地e5 更生日報刊出阿媽e5 消息,報紙e5 報導,看重e5 是阿媽e5 年歲,已經一百歲a koh 老康健,m7-koh ,竟然ma7 有記者,標題寫:「目不識丁」,hou7 咱真感慨,boe7 曉白話字e5 記者,講會曉白話字e5 老阿媽m7 捌字!莫怪高雄台語羅馬字推展協會會長張復聚醫師,看著這個消息了後,講伊這ma2 chiah 知影原來全世界有四十六億以上e5 人(boe7 曉漢字e5 人口)long2 m7 捌字。漢字e5 文化ti7 世界e5 文化內底有伊e5 重要性,m7-koh ,漢字e5 文化無法度代表世界所有e5 文化,學漢字e5 人, 無應該有這款膨風e5 心態。

報紙報了後,花蓮e5 文化界那像無任何e5 動靜,相對台語文界e5 熱情,真正是天差地。

 

4.  TaÁ5  beh 開始e5 空課

大概ti7 四、五冬前,台北彼peng5 教會e5 朋友捌有人想beh 整理阿媽e5 手稿,結果手稿theh8 去了後,轉幾lo7 手,到taÁ iah無整理,ma7 m7 知影手稿走to2 位去,足拍損。我只好不時提醒洪女士,愛想辦法追轉來。

阿媽寫詩e5 時陣,並無用固定e5 簿仔,有時仔靈感來,sa 著紙to7 開始寫,資料散ia7-ia7 ,總是,khng3 ti7 花蓮e5 手稿應該long2 chhe7 會著,我ma7 按算beh 勻勻仔來整理。

照洪女士e5 想法,阿媽白話字e5 歌詩beh 整理做白話字(原來e5 部分)、台語漢字、華語、英語四個版本。我做頭前兩項,chhun e5 e5 部分聽候其他熱心e5  朋友來鬥相共完成。

一撩落去,若無半冬、一冬大概boe7-tang3 收煞,總是這寡資料整理出來了後,對台語文界、文化界long2 會有伊e5 貢獻,尤其會tang3 證明白話字對台灣歷史發展e5 貢獻,面對choe7 -choe7 台語文界e5 符號創造家kah sa3 -sa3 e5 意見,不如ka7 阿媽這種確確實實e5 證據提出來。